約 3,850,154 件
https://w.atwiki.jp/japan_dorama/pages/1764.html
amazonで探す @楽天で #東京DOGS を探す! 月21フジ 2009.10.19~2009.12.21 15.8% 公式HP wikipedia 前 ブザー・ビート~崖っぷちのヒーロー~ 次 コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-2season Hulu NETFLIX dTV PrimeVide U-NEXT TVer Paravi GYAO youtube検索 / Pandora検索 / dailymotion検索 / bilibili検索 1 最悪で最高のバディ誕生!! 2009/10/19 18.7% 2 親子を守る戦闘術 2009/10/26 18.2% 3 仲間の悲しき逮捕 2009/11/02 14.4% 4 宿敵からの挑戦状 2009/11/09 16.1% 5 家出少女の口説き方 2009/11/16 17.1% 6 潜入捜査で絶体絶命!? 2009/11/23 14.7% 7 過去との付き合い方 2009/11/30 15.3% 8 思い出された約束 2009/12/07 15.7% 9 近づく過去からの罠 2009/12/14 13.3% 10 決着のクリスマス 2009/12/21 14.0%
https://w.atwiki.jp/2dogslink/pages/7.html
開設:2012年9月16日 (Start September 16th 2012) 最終更新日時2013-04-02 20 09 13 (Tue)(Update April 2nd 2013 [Japan time]) Posted by Mika Iwamuro (tottori) 合計: - |今日: - |昨日: - The real owner is still searching for the white dog, two tsunami dogs Japan http //www48.atwiki.jp/2dogsdemosoft/pages/20.html ■白い大型犬を探しています。宮城県仙台市荒浜:http //www48.atwiki.jp/2dogsdemosoft/pages/1.html CNN iReport CNN reported wrong information "both two dogs were rescued by bikers" without confirmation of facts on March 18, 2011. アメリカのCNNは、事実確認せずに「2匹の犬たちはバイカーに救助された」と、間違った放送をしてしまいました。2011年3月18日に。 http //www.youtube.com/watch?v=2B0YuxmtlOA We think that if major media air the truth, then many people know the truth, and may have a better chance to find Lee-chan. 私達は、もし大手メディアが真実を報道したら、沢山の人達が真実を知って、リーちゃんが見つかる可能性が高まると思います。 The truth of two loyal tsunami dogs in Japan. The owner is still looking for the white dog desperately By tottori | Posted 2012/09/16 4 45 | Japan 2匹の忠実な津波犬達の真実 投稿tottori | 2011/09/16 16 51 16 45 | 日本 http //ireport.cnn.com/docs/DOC-842332 ↑ PLEASE sign up on CNN.com(Please click the link above) and after that please click "This belongs on CNN(green button)". どうかCNNに新規登録して、上記URLから ●This belongs on CNN(これはCNNで放送するべき) をクリックしてください(緑色のボタン) CNNは、アメリカのケーブルテレビのニュースチャンネルです。アメリカのCNNには、「iReport」という、視聴者が取り上げてほしい記事を投稿し、CNNのプロデューサーが注目した記事や、「取り上げてほしい」という声の多かった記事をニュースにするというコーナーがあります。 (情報元 ももこひめさん) CNN is an American cable news channel. Viewers post various article on CNN iReport page, and if many people are interested in an article and request CNN to air an article, or CNN producer is interested in an article, then CNN air that article on TV. (Information source from Momoko-Hime) CNN said "CNN is listening. Every day dozens of stories that start on iReport make their way to CNN (after they ve been verified, of course). If you see something or know something you think CNN and the world need to know about, we hope you ll share it." ぜひ皆さんご協力お願いします。 I would appreciate it if you could help me. m(_ _)m この記事が多くの人の目に触れ、そしてCNNが実際にニュースに取り上げてくれることを願います。 I hope that more people will watch this article and CNN will adopt this aiticle on their News. How to Sign Up on CNN.com (CNN新規登録)の手順 登録は簡単です。半角英数字で スクリーンネーム メールアドレス パスワード 画面に書いてある文字 を入力して「SIGN UP(新規登録)」のボタンを押し、自動的に送信されて来たメールの「CONFIRM(確認)」ボタンを押すだけ! 赤のコメ印*欄は全て埋めてください。 スクリーンネーム(ハンドルネーム)を3〜12文字で1つ選んでください。半角英数字のみ。 *E-mail (フリーアドレス可) パスワード(6〜10文字で入力。スペースは使わないで下さい。) (任意)First Name(optional) 本名の下の名前 (任意)Last Name(optional) 本名の上の名前 (任意)Phone(optional) 電話番号 グレイのボックスの中に見える文字を入力してください。 最後に赤いSIGN UP(新規登録)のボタンを押すと 登録したメールアドレスに確認メールが送信されます。 以下のようなメールが届きます。 メール中の赤いconfirmボタンを押したら完了です! この画面が出たら、Yesを押すとページが表示されます。 Discretion adviced とは、このページを見るか見ないか、あなたに決める権利があるという意味だそうです。 The truth of two loyal tsunami dogs in Japan. The owner is still looking for the white dog desperately By tottori | Posted 2012/09/16 4 45 | Japan 2匹の忠実な津波犬達の真実 投稿tottori | 2011/09/16 16 51 16 45 | 日本 http //ireport.cnn.com/docs/DOC-842332 私は、あなたに真実を知って欲しいです。日本の忠実な津波犬について。 私は日本人です。私はMika Iwamuroとしてフェイスブックに居ます。 私は2011年9月上旬から、2匹の犬たちの飼い主と連絡を取っています。 2013年4月2日現在、白い犬はいまだ行方不明です。 CNNは間違った報道をしました。「2匹とも、桜井氏の友人のオフロードバイカーに救助された」と、事実確認無く、2011年3月18日に。 I want you to know the truth of two loyal tsunami dogs in Japan. I m Japanese. I m Mika Iwamuro on facebook. I have been in touch with dog owner since early in September 2011. At April 2nd 2013, even now, white dog is still missing. CNN reported wrong information "both two dogs were rescued by off road bikers who are Mr. Sakurai’s friends" without confirmation of facts on March 18, 2011. 実際には、茶色のブチのメイちゃんという犬は、飼い主自身が2011年3月18日に発見しました。犬達がフジテレビに撮影された場所の近くで。茶色のブチの犬は元気です。 しかし、リーちゃんという白いセッターは、2011年3月14日からずっと行方不明です。 飼い主は今もずっとリーちゃんを探し続けています。 In fact Brown tan dog named Mei was rescued by her owner at near the place where dogs filmed by Fuji TV, on March 18th 2011. Brown tan dog has been together with her real owner and brown tan dog is very fine. But, The White Setter named Lee has been missing since March 14th 2011. Even now, their real owner Mr. Okubo is still looking for Lee frantically since March 2011. Movie Mei(brown tan dog) taken by Mika April 2012. http //www.youtube.com/watch?v=Mjn6O4Lf_yE sns=em CNNとフジテレビの救助報告は、フェイスブック上の噂がベースになっており、事実確認されていません。 The rescue reports on CNN and Japanese Fuji TV are based on the rumor on Facebook page and were not checked out. ケン・サクライはこの2頭を救助していません。 Kenn Sakurai has not rescued these two dogs. この2匹は、アメリカ(CNN、NPR、TYT、CBS)、イギリス(UKテレグラフ、ITN)、ロシア、香港(アップルデイリー)、ロシアのテレビ局等の大手メディアで、事実確認無く 「2匹とも救助されました。」 と報道されたまま、一切訂正報道されていません。 Fuji TV(Japan), CNN, NPR, TYT, CBS(America), UK telegraph, ITN(England), Apple Daily(Hong Kong), Russian TV, more, several major media reported “Japan Two loyal tsunami dogs were rescued. ” without confirmation of facts in March 2011. Major media still have NOT corrected their wrong reports. 彼らのレポートの中には、救助後の犬たちは一切映っていませんでした。 彼らのレポートには、ただ迷子の犬たちが映っているだけでした。 There was NO film/picture of after dogs were rescued, on their rescue report. There were only stray dogs, on their report. 誤った報道「2匹とも救助された」をした世界中の大手メディア Several Major media reported false rescue story "both dogs were rescued" around the world http //www18.atwiki.jp/2dogs/pages/34.html だから沢山の人達はいまだに、2匹の忠実な津波犬たちが、バイカーに救助されたと思っています。 そのことがいまだに、私達がリーちゃんを探すのを邪魔しています。 So many many people still believe that two loyal tsunami dogs were rescued by bikers. Even now, it is hindering us from searching for the missing Lee chan. フジテレビ スーパーニュースSPのレポーター山科睦さんも、2011年7月下旬に、飼い主さんの家を訪れています。 そしてリーちゃん(白いイングリッシュ・セッター)が行方不明なことをとっくに知っています。 しかしいまだに訂正や謝罪報道も無く、2011年夏以来、飼い主さんに一切連絡が無いとのこと。 Mr. Yamashina who is Fuji TV reporter met the dogs s owner late in July 2011. And Mr. Yamashina already know that Lee(white English setter) has been missing. But even now, Fuji TV never correct their wrong report, and they have not contacted the dogs s owner since summer 2011. 多分、フジテレビが真実(リーちゃんはいまだ行方不明)を報道すると、フジテレビが人気や利益を失います。だからフジテレビは真実を報道しません。 Maybe, if Fuji TV report the truth(Lee is still missing), then Fuji TV lose their popularity and Fuji lose the benefit. So Fuji TV has not reported the truth. 大手メディアは、誤った報道をし、私たちが白い犬を探す邪魔をし、飼い主やたくさんの人達を傷つけ、なのに彼らは誤った報道を訂正しません。 ある男性が言っていました。 「大手メディアは人々が求めている物語を公表することでお金を稼いでいる。それは真実じゃない。桜井健の救助は良い物語だ。たとえそれが嘘でも。」 あなたは偽物の感動話が欲しいですか? 私は嘘なんか欲しくない。 私は、ほとんどの人達が、白い犬が見つかり、飼い主に再会できることを望んでいると確信しています。 Major media reported false information, and they are hindering us from searching for the white dog, and they already hurt dog owner and many people, but they still have NOT corrected their wrong reports. A man said "Major media make money by publishing stories people want to know. It is not about the truth. The two dogs rescue was a good story, even if it s a lie." Do you want FAKE good story? I NEVER want to know any lies. I believe almost of the people hope the white dog will be found and reunite with her owner. 2匹の犬たちの飼い主は生きています。藤村晃子さん(Nippon SPCAの主催者)と針谷さん(APF通信社の社員で、福島の希望の牧場(M牧場のメンバー))は、2011年9月中旬に初めて飼い主に会いました。そして実際に茶のブチの犬を見ました。茶のブチの犬は元気です。 Two dogs’s owner is alive. Akiko Fujimura(the owner of Nippon SPCA) and Mr. Harigaya(he is a crew of APF News and a member of Farm of Hope(M farm) in Fukusima) , they met the dogs’s owner in mid-September 2011 for the first time. When they actually saw brown tan dog. Brown tan dog is very fine. もしフジテレビやCNNが誤った報道「2匹とも救助された」をしなければ、みんな白い犬を探し続けてた。白い犬がとっくに見つかってた可能性があった。 If Fuji TV and CNN have NOT reported false information ”both dogs were rescued”, then everyone continued look for white dog, there were some possibility that white dog was found long time ago. 私は後悔しました。私はもっと早く健の嘘に気付くべきでした。 もし私、他の人達がもっと早く彼の嘘に気付いていたら、 とっくにリーちゃんは見つかっていたかもしれない。 I repented, I should have noticed Kenn s lies earlier. If i/other people noticed his lies earlier, maybe Lee(white dog) was found long time ago. 今、茶色のブチの犬はとても元気です。しかし、2013年4月2日の時点で、白い犬は今も行方不明です。 Now brown tan dog is very fine. But now April 2nd 2013, white dog is still missing. 私達は、もし大手メディアが真実を報道したら、沢山の人達が真実を知って、リーちゃんが見つかる可能性が高まると思います。 We think that if major media air the truth, then many people know the truth, and may have a better chance to find Lee-chan. CNNさん、真実を報道してください CNN, please report the truth. リーちゃんが亡くなっている可能性もあります。 が、リーちゃんが生きている可能性もあります。 現在、リーちゃんは10歳です。 急がないと、リーちゃんが死んでしまいます! お願いです。お願いです。リーを助けてください!真実を報道してください!どうかリーちゃんとメイちゃんと飼い主さんを再会させてください! There is possibility that Lee is dead. But there is possibility that Lee is alive. Now, Lee is 10 years old. Hurry up or Lee will dead! Please please help Lee. Please report the TRUTH! Please reunite Lee and Mei and her owner! どうか下のリンクをクリックして、日本の仙台の2匹の忠実な犬たちの詳細を読んでください。(英語で書いてあります。) Please crick on the link below to read Detail The Truth of two loyal tsunami dogs Sendai Japan. (written in English) 2dogs @ wiki http //www38.atwiki.jp/2dogslink/pages/4.html 日本語の詳細は以下です。(written in Japanese below) http //www48.atwiki.jp/2dogsdemosoft/pages/1.html TAGS dog, tsunami, japan, sendai What do you think of this story? あなたはこの物語についてどう思いますか? CNNに登録が完了したら、早速下記URLから http //ireport.cnn.com/docs/DOC-842332 After Sign UP on CNN, PLEASE go to the link above and click "This belongs on CNN(green button)". ●This belongs on CNN(これはCNNで放送するべき) をクリックしてください(緑色のボタン) 皆さんのご協力よろしくお願いします! m(_ _)m I would appreciate it if you could help me! CNN iReport top page http //ireport.cnn.com/ ●Close, but needs some work.(おしい、もう少し。)黄色のボタン ●This is inappropriate.(これはふさわしくない。)赤いボタン 既にCNNに登録済みの人は Member Log In からログインして 「●This belongs on CNN(これはCNNで放送するべき)}」 のボタンを押してください。 If you have already signed up on CNN once, Please LOG IN and click “This belongs on CNN(green button)” m(_ _)m 初めての人は、 Sign Up(新規登録)してからクリックお願いします! Beginners, please sign up on CNN, after that please click “This belongs on CNN(green button)” CNNはアメリカのケーブルテレビ局のニュース専門チャンネルです。 このページに対して、ご意見・質問等ありましたら 管理人メールアドレス twodogs_tottorimiyagi_mii3328@yahoo.co.jp または フジテレビで放送された2匹の被災犬の行方専用掲示板(0bbs) http //0bbs.jp/2dogs_arahama/ に質問してください。 The real owner is still searching for the white dog, two tsunami dogs Japan http //www48.atwiki.jp/2dogsdemosoft/pages/20.html 白い大型犬を探しています。宮城県仙台市荒浜 http //www48.atwiki.jp/2dogsdemosoft/pages/1.html
https://w.atwiki.jp/dominions3/pages/62.html
Summon Sea Dogs 水陸両用のSea Dogを2体召喚します Summon Sea Dogs ジェム 疲労 内部ID 412 1 使用 水中判定 効果 効果量 儀式 水中可 Summon 主属性 主Lv 効果発生数 射程距離 Nature 1 2 副属性 副Lv 効果範囲 命中補正 Water 1 0 領域 Lv 防御判定 抵抗判定 Conjuration 1 専用国家 ゲーム内説明文 Life underneath the waves corresponds in many ways to that on dry land. The Sea Dog is a dog with webbed feet and fish scales instead of fur. Sea Dogs are amphibious and roam the shorelines at night. 和訳 波の下に住む生物は、陸地のそれと様々な点で一致します。Sea Dogは、毛皮の代わりに水かきのある足と魚の鱗を持つ犬です。Sea Dogは水陸両生で、夜には海岸線を歩き回ります。 注記 水の中でも平気なわんこの一種を召喚する儀式。強いわけではないが、最序盤から利用可能な水陸両用の兵士である。 Sea DogはHP10で攻撃スキル11と、雑兵程度の能力。攻撃が噛みつきなので攻撃力に関してはそれ以下。防御力も7止まりで、防御スキルも10と平凡なので倒されるのも早い。 また水中での運用が前提なのか、動物型には珍しくマップ移動力1なのも泣き所。地上での行軍で足を引っ張りやすい。一方、戦闘での移動力は人間の軽歩兵ぐらいはある。 Gem1個で2体呼び出せるだけに量産前提の性能で、少数ではまず使いものにならない。Mindlessではないので不利になれば逃げることもある。 とはいえ、水陸両用ではない兵の水中戦の能力を考えれば、同数の軽歩兵ぐらいの活躍は見込めるだろうし、水中呼吸アイテムの枠を圧迫しない支援戦力ともなる。Gemと召喚係さえ確保できるなら使い道はあるだろう。 またSea Lionなどの水棲生物と異なり、一応は(本当に一応だが)陸上戦にも流用できるし、他の水域への移動も簡単。術者がどこに居ても呼べるのも利点ではある。 なんにせよ、活用には多数の魔術師によって一気に召喚する必要がある。のんびり1人で召喚していると、実用ラインになる頃には出番があるかどうかも怪しい。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/2dogswiki/
Update: March 11th 2013. 1 03 am (Japan time) Posted by Mika Iwamuro Visitors total: - today: - yesterday: - (Mon) March 11th 2013, the white dog Lee-chan is still missing. The real owner Mr. Okubo is still looking for his white dog (named Lee-chan) desperately. The real owner of Japan Two Loyal Tsunami Dogs, Mr. Okubo described how he felt [1](2) http //youtu.be/llqfGPkKlPg June 30th 2012 Ms. Akiko Fujimura’s talk show, at Yokohama Japan. Akiko is Nippon SPCA founder (Japanese animal protection group). (Translation and filming, by Mika Iwamuro.) I still don t work on subtitles on this move, but I finished just translation below. [Ms. Kaori Hayakawa] Today everyone, I want you to buy this book, which was written by Ms. Fujimura wrote "Victim Pets Rescue". The dog on a cover, Is there anyone who watched this dog? Ah, there is. Before this work, Aftermath of the Earthquake, on the broadcast, I knew this one. The dog became very famous in various ways. The owner of the dog, Mr. Okubo, please come. Everybody, please greet him with applause. Ms. Fujimura, could you introduce him to everyone simply? [Ms. Akiko Fujimura] Yes well.. Today he came here from far away, thanks Mr. Okubo. His house was washed away by the tsunami, so he lives in other place now. This dog was televised, and now the dog, over 100,000 video views on youtube. Not just in Japan, but also overseas, CNN, ABC, actually these two dogs were televised. He is the owner of these dogs. In fact, this dog, brown one named Mei-chan was found, and another white dog named Lee-chan is still missing. I hope that white dog will be found, so I wrote the book. I appreciate, he came here from far away, while he is busy. I think I would like to hear from him, I hope everyone listen to the end. [Ms. Kaori Hayakawa] All right, there is only one mike, so first of all, I would like to hear various things from Mr. Okubo. Thank you for coming. [Mr. Okubo] Ah. [Ms. Kaori Hayakawa] The disaster area still... I have seen Yokohama-city, it seems that we have gotten back to our ordinary days. But still... How is it the status in disaster area now? [Mr. Okubo] The situation is still unchanged... I m anxious about the future. [Ms. Kaori Hayakawa] I agree.. When you suffered from the earthquake, what the situation was you in? Your dogs and your family, suffered in different locations? [Mr. Okubo] Yes. [Ms. Kaori Hayakawa] How was it in the aftermath of the disaster? [Mr. Okubo] The first, my family flashed into my mind. [Ms. Kaori Hayakawa] You and your family suffered in different locations. Could you tell me the details in that situation? How could you meet your family again? [Mr. Okubo] Then I returned my home by car.. and I rescued my dogs. Ah.. first, I looked for my family, and I rescued my dogs.. [Ms. Kaori Hayakawa] Then your dogs were in your house? [Mr. Okubo] Yes, no human was in my house, when my parent went to work, so there were only my dogs. [Ms. Kaori Hayakawa] Arahama-district is the area had huge damage by the tsunami. When you rescued your dogs, before the tsunami came? [Mr. Okubo] Yes, before it came. [Ms. Kaori Hayakawa] You rescued your dogs by your quick wit. [Mr. Okubo] Yes..I wanted to save my dogs anyway. After rescued, my dog showed me her very joy, and she seemed concerned about me, she licked my face. In a car, she had licked my face scores of times, so when I thought that I may can t drive a car. [Ms. Kaori Hayakawa] Your dog felt so relieved. These dogs were rescued once by Mr. Okubo. But after that why were they in the situation on TV? Everyone wonder when what happened? You rescued your dogs once, after that.... [Mr. Okubo] I rescued them..and I took refuge in the elementary school with my dogs. I kept my dogs on a lead in the elementary school. However, I couldn t take my dogs, when I took refuge by helicopter. (A Self-Defense Forces Personnel told him that helicopter does not take the dogs. In Japan, in an emergency, people take priority over animals. Even if Self-Defense Forces have enough space for some dogs in helicopter, then they abandon dogs, It s the "rule" in Japan. I am ashamed it as a Japanese, I think that Japan has no right to sell any animals.) [Mr. Okubo] So...I left my dogs in the elementary school. [Ms. Kaori Hayakawa] You could take refuge with your dogs once, but after that, you had to take in helicopter to refuge other place, then you couldn t take them in helicopter. [Mr. Okubo] Yes, I couldn t stay there until the end. [Ms. Kaori Hayakawa] Ah....and after that, dogs got lost? [Mr. Okubo] When I took in helicopter, I kept my dogs on a leash. But I returned there a few days later, it seems that someone went of the leash on my dogs, one dog (white dog) was not there..... (A man told Mr. Okubo "There is some dog food for a week-10 days in Elementary School.", so he left his two dogs in Elementary School, and he went to the work of the Volunteer fire department to help other people.) [Ms. Kaori Hayakawa] Even though you rescued your dogs once, and kept them on a leash, but after that someone unleash for some reason... And the dog got lost.. [Mr. Okubo] Yes... [Ms. Kaori Hayakawa] How many people, is there anyone who has seen this video? There are the people raise hands.. I watched this video, too. Aftermath the earthquake, it became the talk of the whole huge people. So many people said "What happened afterwards?" on many blog. For example Ms. Aya Sugimoto s blog, on her comment field, "What happened on the dogs afterwards?" "Does anyone know of the dogs safe?", so many people all over Japan were worried about these dogs. (Ms. Aya Sugimoto is a Japanese famous TV talent. She has been working on animal welfare.) After that many rumors have appeared "I heard these dogs were rescued" "It seems that the dogs were rescued", and I had believed in that false reports, too. And when I read Ms. Fujimura s book, I noticed the white dog has been missing, even now she is still missing. Have you known a false rescued report? [Mr. Okubo] .......Yes... I have known. [Ms. Kaori Hayakawa] What did you think of when you hear that? [Mr. Okubo] I thought that "where is my dog?" "if my dog is truly somewhere, we want her to come back to us." my family said, too. [Ms. Kaori Hayakawa] Not only Mr. Okubo, but also many people have been looking for their pets, have you tried something to find your dog? [Mr. Okubo] We have been to the seaside over and over, I have thought my dog may be somewhere. (and also Mr. Okubo visited animal control center in Miyagi-prefecture, in May to July 2011. ) [Ms. Kaori Hayakawa] I see, now, there is the photo of the dogs, on the left side, rare dog breeds Brittany Spaniel, Mei-chan, she already was rescued and she has been together with Okubo family. [Mr. Okubo] Yes. [Ms. Kaori Hayakawa] Mei-chan was found. [Mr. Okubo] Yes, when I got back the school, Mei came close to me. (March 18th 2011) Mei had a sad expression on her face, so I felt Lee got lost... [Ms. Kaori Hayakawa] Then another dog, Lee-chan was not there. And Mr. Okubo has tried to hardly to search for Lee-chan, but Lee-chan is still missing. [Mr. Okubo] Yes... Details and Timeline (Fri) March 11th, 2011 Mr. Hisato Okubo is a very courageous and tender and loyal person. On March 11th, 2011, when the tsunami came, the moment Mr. Hisato Okubo heard the tsunami warning, he returned his home, and he took his two dogs (Mei-chan and Lee-chan) and took refuge to the fives floor in Elementary School. Soon after that, his house was washed away by the tsunami. If Mr. Okubo did not return his home, maybe Mei-chan is no more... Mei-chan (brown tan dog) was rescued by Mr. Okubo who is her real owner, on March 18th 2011. (Sat)March 12, 2011 Mr. Okubo joined the volunteer of fire department. A man told him "There is some dog foods for a week-10 days in Elementary School.", so he left two dogs in Elementary School, and he went to the work of the Volunteer fire department to help other people. Until March 12, 2011, two dogs were chained in Elementary School, but it seems that someone lost the chaine... (Sun) March 13th, 2011 and in the evening on (Sun) March 13th, 2011, two dogs were filmed by Japanese Fuji Television crew. (Mon) March 14, 2011, about 7 am (Japan time) The photo of Lee-chan was taken by Takuya Imai who is a cameraman of Japan Nikkei news paper, at near by Madoka-Ann, on March 14th, 2011. about 7 am Madoka-Ann was the place where the dogs filmed by Fuji TV 津波で倒壊した家に残る犬(14日午前、仙台市若林区)=写真 今井拓也 A dog stay with a house which was collapsed by tsunami (March 14th, 2011. Morning, Arahama) = The picture by Takuya Imai When these dogs filmed by Fuji TV on March 13th 2011, 4-5 pm, white dog (Lee-chan) laid herself down on the ground, but next morning Lee-chan stood up by herself in Nikkei photo. Their real owner Mr. Okubo and his family said “This dog of the photo is Lee!” (Mon) March 14th 2011, about 9 40 pm (Japan time) The two stay together tsunami dogs were aired on Japanese Fuji TV. http //www.youtube.com/watch?v=uct9Kzjw9XY sns=em (Thu) March 17th, 2011. about5 30 pm (Japan time) Japanese Fuji Television reported false rescue story "both dogs were rescued by an animal protection group". http //www.youtube.com/watch?v=5awVBo7WSaw sns=em (Fri) March 18th, 2011. CNN reported false rescue story "both dogs were rescued by bikers". http //www.youtube.com/watch?v=2B0YuxmtlOA sns=em The rescue reports on CNN/FujiTV/more are based on the rumor on Facebook page and were not checked out. On March 18, 2011, Mr. Okubo found Mei-chan in Arahama elementary school in Sendai-city Japan. But Lee-chan was not there. Thereafter, Mr. Okubo and his family have been looking for Lee-chan desperately. At that time, Mr. Okubo and his family were still not knowing that their dogs were aired on the TV around the world, because their home was washed away by the tsunami, and they lost TV and internetwork environment, many other victims, too. So they have been looking for Lee-chan intently, since March 18th 2011. About late of July, 2011. Fuji TV reporter Mr. Yamashina visited Okubo s house. Mr. Yamashina saw Mei-chan and made sure that Mei-chan is the same dog aired on Fuji TV. Mr. Yamashina told Mr. Okubo "There is a rumor that a dog was rescued by a man who live in Chiba prefecture." Mr. Okubo and his family said "If that man has Lee, we want him to return Lee to us." But as everyone know, that man has not rescued the two dogs. September 8th, 2011, I could contact with Mr. Okubo for the first time, thanks to everyone s efforts, thank you 2 channel users, thank you Global Animal and GA readers! Thank you Mr. Harigaya! If it were not for GA reports and GA reader s comments, and 2 channel user s posts, and Mr. Harigaya s advice, I could not contact Mr. Okubo. GA reports and GA readers comments encouraged me very much many time. NipponSPCA in Disaster area nipponspca2011/11/05 http //www.youtube.com/watch?v=BmMSUzflbZc sns=em Akiko Fujimura who is the Nippon SPCA founder, met the dog owner Mr. Okubo on September 14th 2011 for the first time, when she actually saw brown tan dog named Mei. March - April 2012, Mei eat food, this movie was taken by Mika, on Aplil 1st 2012. http //www.youtube.com/watch?v=Mjn6O4Lf_yE sns=em I phoned the owner of two tsunami dogs Mr. Okubo on September 8th 2011, for the first time. And I met the owner in March - April 2012, for the first time. When I actually saw brown tan dog named Mei-chan. Mei-chan is very cute very fine. (Sat) June 30th, 2012 I went Akiko Fujimura s talk event on, at Yokohama Kanagawa Japan. Ms. Akiko Fujimura (left), Mika Iwamuro (middle), Mr. Okubo (right) Ms. Akiko is so cute, but my face was oily and shining , right man is Mr. Okubo who is the owner of Lee-chan Akiko s blog. (All in Japanese) 震災ペットを救う!トークイベント3カ所全て満員御礼☆ 2012/07/01 12 36 http //ameblo.jp/73akiko/entry-11291415235.html ■Several Major Medias reported a false rescue story "both dogs were rescued" around the world update February 7th, 2013. (Japan time) http //www18.atwiki.jp/2dogs/pages/34.html Two years ago, after the Japan Big Earthquake Tsunami, in March 2011, Fuji TV(Japan), CNN, NPR, TYT, CBS(America), UK telegraph, ITN(England), Apple Daily(Hong Kong), Russian TV, more, Several major media reported false rescue story “Two loyal tsunami dogs were rescued by an animal rescue. Happy ending!” . But in fact, white dog (female setter) is still missing since (Mon) March 14th 2011. Major media still have NOT corrected their wrong reports. There were NO film/picture of after dogs were rescued, on major medias rescue report. There were only stray dogs, on their rescue report. The rescue reports on CNN/FujiTV/more are based on the rumor on Facebook page and were not checked out. And March 11th 2013, even now, Fuji TV has never corrected their wrong report "both dogs were rescued". Many Japanese (including me and Mr. Okubo) have asked Fuji TV to correct their wrong report many time, again and again. If Fuji TV reported the truth, Lee-chan would be found. But Fuji TV always says “The person in charge is currently not present” and ignore our voice. Maybe, if Fuji TV reports the truth (Lee-chan is still missing), then Fuji TV lose their popularity and Fuji lose the benefit. So Japanese media has not report the truth. Till now, I also sent some message to CNN, NPR, UK telegraph, ABC, but I have no reply. And I asked some Japanese media to report the truth, but they said We cannot air that story because that story is sad, and we may cannot get audience measurement. If white dog will be found, may we air that story ." “We don’t have the authority to correct the Fuji TV false report.” March 10th 2013, even now, his White Setter has been missing since March 14 2011. Even now, Mr. Okubo is still looking for this white dog desperately for two years. Brown tan dog named Mei-chan was rescued by their real owner Mr. Okubo on March 18th 2011, and brown tan dog has been together with Mr. Okubo. It was wrong report that both two dogs were rescued by bikers. We already asked Kahoku news paper (Japanese Tohoku region local news paper) to report an article of missing Lee-chan, this article will be reported on March 11th (tomoeeow) on Kahoku news paper morning edition. This morning edition is delivered to 44 thousand houses in 6 prefectures of Tohoku region (mainly Miyagi-prefecture) every day. (Arahama Sendai-city is in Miyagi-prefecture Japan) But it is not a free service. I and some Japanese spent our money to it, we expect that effect. But if Lee-chan was adopted to far away from Miyagi-prefecture in Japan, when it is hard for us to find Lee-chan, so I asked many Japanese to share spread to help find missing Lee-chan, all over Japan. And I want to request many overseas people to share spread the truth of missing Lee-chan on internet Email. I hope the truth will win the false rescue rumors and false major media. We want as many people as possible to know that Lee-chan is still missing and their real owner Mr. Okubo is still looking for Lee-chan desperately. I can no longer be expected major media report the truth. So please your help. Please share spread this fact on Facebook, Twitter, blog, other SNS, and Email. I think that if many people spread the truth on Internet Email all over the world, then many people know the truth, and Lee-chan will surely be found! Even now, many people believe that Lee-chan (white dog) was already rescued. So even now, fake rescue rumors are hindering us from searching for the missing white dog (Lee-chan). In fact, Mei-chan (brown tan dog) was rescued by her real owner Mr. Okubo, I think this is Real Brave Story. A man said "Major media make money by publishing stories people want to know. It is not about the truth. Two dogs were rescued was a good story, even if it s a lie." Everyone! Do you want FAKE good story? I say “NO”. There are several possible. I want to try all means possible to find Lee-chan. I thought there is possibility that Lee-chan is dead. But at the same time there is possibility that Lee –chan is alive! Maybe Lee chan was rescued by foreign people, and carried somewhere. Maybe Lee chan was rescued neighbor and she is alive, and neighbor does not have Internet, so neighbor does not know that the owner is looking for Lee chan. There are many possible. I want to try all means possible to find Lee-chan. Do you know someone who had been in Sendai around March to April 2011? Actually, PETA Asia, Kinship Circle, HIS, and more foreign animal rescuers and foreign cameraman and foreign human rescues had been in Sendai Japan just after the earthquake in March 2011. So it s some possible that Lee-chan was rescued by overseas people. But I don’t know other foreign animal rescue team and other people. If you know, please tell them this information, and tell me (Mika Iamuro email twodogs_tottorimiyagi_mii3328@yahoo.co.jp). I have asked AFN, Heart Tokushima, PETA Asia, HSI, kinship circle, ASPCA, and Yoshiko Wada. AFN, Heart Tokushima, PETA Asia, HSI, Yoshiko said that they have not had the information of dog who like Lee-chan. Kinship Circle, ASPCA, Ashley Fruno, have not replied me. I was able to contact dog s owner on September 8th 2011, for the first time. I didn t know about white dog has been missing, until I heard it from dog s owner. I have been looking for Lee (white dog) since September 2011. During that time, some people have told me "There are not only these two famous dogs, there are many other animals who need rescue." I knew. Everyone knew that. Needless to say, there are a lot of animals need rescue around the world. If there are many other animals need rescue, then should we abandon two dogs? You don t care if two dogs dies? Why don t you think try to help both animals(2 dogs and many other animals)? Many people are saying "Don t forget Fukushima animals! I want to help many animals." What is the difference between Lee-chan (white setter) and Fukushima animals? I think that there is NO difference Lee-chan and Fukushima animals. Both animals should be rescued. I don t want you to forget about Lee-chan (one of two loyal tsunami dogs who filmed by Fuji TV.). (Mon) March 11th 2013, Lee-chan is still missing, even now, her owner is still looking for Lee-chan desperately since March 2011. Lee-chan is her owner s treasure, family. Lee-chan already helped many victim animals, Lee-chan and Mei-chan attracted the people s attention to many victim animals, all over the world. Let s repay their loyal. Please help us find Lee-chan. Let’s reunite Lee-chan with her real owner Mr. Okubo and Mei-chan ! Their real owner Mr. Okubo and his family said "If a person who saved Lee hope that he/she keep Lee, it wouldn t be a problem. I would like to thank you so much for saving Lee." "I want to make clear dead or alive." "I still will not give up about Lee." "I want to meet Lee again." I really hope Lee-chan will be found this year and reunite her owner Mei-chan. March 11th 2013, the white dog is still missing. The White Setter named Lee has been missing since March 14 2011. Even now, their real owner Mr. Okubo has been looking for Lee desperately. Feature of the missing dog Name Lee (Lee-chan, ‘chan’ is Japanese honorific.) English setter Female Large dog Totally white on her body Her ears are right brown She has gray spotted around her nose Then she had silver chains around her neck Then 8 years old (Now 10 years old) Then not spay Then not microchipped Gentle Friendly When Last Seen Monday March 14th 2011 about 7 am, a photo of Lee-chan was taken by Takuya Imai who is a cameraman of Nikkei newspaper, near the place dogs filmed by Fuji TV. And March 13th 2011 about 4-5 pm, Lee-chan was filmed by Fuji TV crew. Where Last Seen Nearby 円庵(まどか庵 Madoka-Ann which was light meal shop.), near the Sendai Municipal Arahama Elementary School, in Arahama, Wakabayashi-ku, Sendai-shi, Miyagi-ken, Japan. Nearby Miyagi Prefectural Road137, Arahama-Haranomachi Line in Japan. More details (Please click read) http //www48.atwiki.jp/2dogsdemosoft/pages/20.html Thank you so much for many help. We need your help and eyewitness in Sendai. If anyone had info on the missing Lee-chan (white female setter), whoever please tell me (Mika Iwamuro) via facebook or Email twodogs_tottorimiyagi_mii3328@yahoo.co.jp And if you have any questions on this page, please feel free to contact admin (Mika Iwamuro) at any time. 2dogs BBS http //www1.rocketbbs.com/110/NagisaK.html Please feel free to post your message. Editor ;s name Mika Iwamuro (Handle tottorimiyagi, mii, 2dogs) Facebook|Mika Iwamuro http //www.facebook.com/photo.php?fbid=420833198002550 set=a.371098812975989.90415.100002276214962 type=3 theater (Please share!) Youtube|mii169686 (Mika Iwamuro) http //www.youtube.com/user/mii169686 I m @tottorimiyagi on Twitter http //twtr.jp/user/tottorimiyagi (Please RT) リーちゃんを探すページ:http //www18.atwiki.jp/2dogs/pages/35.html (日本語ページ) If you access this page from your cell phone, then often 403 error occur. In that case, would you please access this page again after a short interval, and you can watch this page. アクセス集中時、携帯からウィキが403エラーで閲覧できなくなる場合がありますが、時間を置いてアクセスしていただけば、また見れるようになります。
https://w.atwiki.jp/wiki9_guild/pages/4.html
Gun Dogs GunDogsマスター:レガリア オフィサー 攻撃 つくも ぴんくきらー Recy Elix とろまる ネクスト 他15名 主に22 00程から面子はそろってるはずです。 親善試合等の連絡は上記の人までよろしくお願いします
https://w.atwiki.jp/eq2since2006/pages/321.html
【For the Dogs】 ■クエスト発生者 Talvrae T Zyth(-1031.33, 100.03, -370.04 GFから入ってすぐ) 「Collecting samples. An illusionist of my talents is sent to Faydwer to collect samples for magical research. This is work that should be regulated to students or apprentices. My abilities have far more practical and advantageous applications」 「Well, I see the need for study. But why would we be picking flowers and collecting stones when we could be instead learning more about the lesser races and creatures that now inhabit this land. Who they are, what they live like... what their weaknesses are. This information would be far more useful to the Trie Dal than the latent magic properties of flower petals」 「Indeed I do, but I will need help yo execute it. You see, I still have my assigned work, and thanks to my...partner here. I can t really abandon my duties. However, if you could provide me with some assistance, we can together test a theory I have. I will need several pounds of bear meat to begin with. The meat needs to be fresh, so I would prefer if the meat came from nearby bears」 「I could not explain the details of exactly what I am doing to the likes of you, for I doubt you would understand it. The only parts important to you are the task, and the result. Can you handle that?」 ■内容 ブッチャーブロック山脈でクマ倒し、“新鮮なクマの肉”を6つ集める。 戻って報告。 「Where is the bear meat I need?」 「Ah, you have done well! This should be exactly what I need to excute the experiment... well, aside from a little more help from you, that is. Now, if you will excuse me a moment, I will prepare this for the next step in my plan」 ■報酬 5シルバー67カッパー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/2880.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Beware of the hot dogs at Japan's convenience stores日本のコンビニエンスストアのホットドッグに気をつけろ 拡散状況 関連ページ Beware of the hot dogs at Japan s convenience stores 日本のコンビニエンスストアのホットドッグに気をつけろ 0 Beware of the hot dogs at Japan s convenience stores 2006,03,30 Spa! (4/4) By Ryann Connell 日本のコンビニエンスストアのホットドッグ(*1)に気をつけろ 2006,03,30 SPA! (4/4) ライアン・コネル記 1 Convenience store owner Tomonori Hashimoto thought something was a little weird about the elementary school kid who had been squatting down for quite some time reading a magazine from one of the store s racks. コンビニエンスストア店長・橋本智則は、店の棚の一つから雑誌を取り出してかなりの時間しゃがみ読みをしていた小学生の男の子について、何かが少し奇妙だと思った。 2 But the store boss was shocked, Spa! (4/4) says, when he looked over the little boy s shoulders to see he was not only reading a filthy, erotic manga, but rubbing his grimy fingers up and down on the breasts of one of the characters depicted in it. しかし、SPA!(4/4)によると、少年がいやらしいエロ漫画を読んでいただけでなく、それに描かれていた登場人物の一人の胸の部分を垢じみた指でこすっているのを、少年の肩越しに見たとき、店長は驚いた。 3 "Oi, that s an adult s book!" Hashimoto recalls screaming at the boy, prompting him to go into hysterics as he realized he d been nabbed red-handed. The screaming child raced out of the store. 「おい、それは大人向けの本だ!」と橋本は少年に叫んだことを思い出す。少年は現行犯で捕まえられたことに気がついてすぐにヒステリックになった。 叫びながら少年は店の外へ駆け出した。 4 "I hope he gets a move on and grows up so he can fondle some real ones," the storeowner tells Spa! "I was right behind him." 「彼が急いで成長して本物のおっぱいを愛撫できるようになることを、私は望みます」と店長はSPA!に語る。 「私は彼を本当に応援しました」 5 Japan s convenience stores, the men s weekly says, have gone well past the time when they were mere retail outlets catering to local residents needs. Indeed, conbini, as the local parlance refers to them, have become vital contributor to society as a whole thanks to their open-all-hours, sell-anything stance. And, like any dearly beloved friend, the more people accept conbini and the capers that go on there, the more they like them, warts and all. SPA!がいうには、日本のコンビニエンスストアは、地域住民の必需品を提供する小売店に過ぎなかった頃から、ずいぶん遅い時刻まで開店していた。 実際、コンビニ(コンビニエンスストアをあらわす日本の言葉遣い)は、概して24時間営業でどんなものでも売るという姿勢のおかげで、 社会への不可欠な貢献者となった。 6 Yuka Sugawara, a 24-year-old conbini employee, may not have exactly got the warts part, but she did experience a conbini caper that gave her the willies -- literally. 24歳のコンビニ従業員菅原由佳はいやなやつの味方には必ずしもならないかもしれないが、彼女は、彼女を怖がらせた -- 文字通りの意味では、彼女にちんちんをだした -- コンビニ犯罪に遭遇してしまった。 7 Sugawara was stuck doing a graveyard shift when a co-worker failed to turn up. After a while, a guy of about 25 came into the store. He was wearing sunglasses even though it was pitch black outside. He loitered around inside the store for about 10 minutes before finally picking up a dirty magazine. 菅原は、深夜勤務をしていたときに同僚が出勤できなくて帰れなかった。 しばらくして、25歳くらいの男が店にやってきた。 彼は外が真っ暗だというのにサングラスをかけていた。 彼は10分ほど店内をぶらぶら歩き回ったが、とうとういやらしい雑誌を手に取った。 8 "When guys buy those magazines, they always put them face down on the counter. But this guy openly flaunted the magazine he was buying. I was just thinking that he was a dirty old man when he flopped this big red thing down as well," Sugawara tells Spa! 「男の人たちはこういった雑誌を買うとき、いつも表紙を下にしてカウンターに置きます。 しかしこの男は自分が買う雑誌をおおっぴらに見せびらかしました。 彼が大きくて赤いモノも一緒にどすんと置いたとき、私はまさに彼は変態男だと考えていました」と菅原はSPA!に語る。 9 The "big red thing" was, in fact, an organ, though the type more commonly railed against in church as opposed to played. The man s face remained impassive as he jingled and jangled the object around in his hands. 「大きくて赤いモノ」とは、一般にこのてのものは祈祷中に演奏されないように柵で覆われているにもかかわらず、実際には、男性器(オルガン)(*2)だった。 男の顔は、彼がモノを手の中で性的に興奮させてジャラジャラさせながら、無表情のままだった。 10 "I figure that if you react to those types, it only makes them more excited. I certainly didn t want to touch him, so I left his change on the counter, then turned around and started stacking cigarettes on shelves again," Sugawara says. "I couldn t just leave him alone...he was a customer after all." (By Ryann Connell) 「この手の人に反応しても、相手をもっと興奮させるだけだ、と私は思いました。 もちろん彼に触りたくなかったので、私はお釣りをカウンターの上に置いたままにして、振り向いて棚の上のタバコを積みかせねることを再開しました」と菅原は言う。 「私は彼を一人きりにはできませんでした…なんといっても彼はお客様なのですから」(ライアン・コネル記) 11 (Mainichi Japan) March 30, 2006 (毎日 日本) 2006年3月30日 拡散状況 英語サイト http //ege-sushi.com/discuss/viewtopic.php?t=61 http //www.jucee.org/China/The-screaming-child-raced-out-of-the-store.html http //newsgroups.derkeiler.com/Archive/Soc/soc.culture.china/2006-04/msg00133.html http //www.thetechzone.com/forums/showthread.php?threadid=82798 関連ページ WaiWaiの記事を転載した英語サイト:E WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J WaiWaiの記事を転載した英語サイト:N WaiWaiの記事を転載した英語サイト:T 毎日新聞英語版から配信された記事2006年
https://w.atwiki.jp/pokecharaneta/pages/8938.html
東京DOGS ゲスト コメント フジテレビ系列で、2009年(平成21年)10月19日から12月21日まで、毎週月曜日の21 00 - 21 54(JSTに月9枠)に放送された小栗旬主演の刑事ドラマ。初回は15分、最終回は25分拡大放送。ハイビジョン制作。全10話。 ゲスト ドンカラス:神野京介 コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/hothotrunning/pages/108.html
Hot Hot 100K コース情報 2012 箱根湯本駅前をスタートし、あの箱根駅伝コースを辿って小田原~平塚~戸塚~横浜~鶴見~都内へ、そして、天王洲アイル~レインボーブリッジを渡りお台場、ゴールの東京ディズニーリゾート横・浦安市運動公園躍動の門を目指す100Kです。 茅ヶ崎スタートの70K、横浜スタートの40Kも同じコースとなります。 コース情報 ▼箱根湯本駅前 100Kの部スタート地点 マップ 【箱根湯本~茅ヶ崎サザンビーチ】 30K ↓ ▼茅ヶ崎サザンビーチ 70Kの部スタート地点・100Kの部30Kチェックポイント マップ 【茅ヶ崎サザンビーチ~横浜みなとみらい】 30K ↓ ▼横浜みなとみらい 40Kの部スタート地点・100K、70Kの部チェックポイント マップ 【横浜みなとみらい~青物横丁】 21.5K ↓ ▼青物横丁 マップ 【青物横丁~お台場】 7K ↓ ▼お台場 マップ 【お台場~ゴール】 11.5k ★間違いやすい箇所の詳細です、また後半沿道にコンビニが無いため必ずご確認下さい! 辰巳付近(給水可能地点) 残り8k 葛西臨海公園付近(最後の給水可能地点) 残り3k 舞浜大橋付近 残り1.4k ↓ ●ゴール 舞浜TDR横・浦安市運動公園 ※上記のマップは概略コースです。走行する歩道の関係で一部異なりますのでご注意下さい。 ※参加者の方にはコースのチェックポイントが詳細に記載された携帯用MAPをお送りさせていただきます。 下見走レポート 下見走にご参加いただいた方のレポート 大変参考になりますので、ぜひご覧下さい! 2011下見走パート1レポート 2011下見走パート2レポート
https://w.atwiki.jp/tv-drama/pages/241.html
『東京DOGS』(とうきょうドッグス)は、フジテレビ系列で、2009年10月19日から12月21日まで、毎週月曜日の21 00 - 21 54(JSTに月9枠)に放送された小栗旬主演のテレビドラマ。初回は15分、最終回は25分拡大放送。ハイビジョン制作。全10話。 概要 月9枠では『君の瞳をタイホする!』(1988年)以来21年ぶりとなる刑事ドラマ。ニューヨーク市警察のエリート刑事・高倉奏と血の気が多い暴走族上がりの刑事・工藤マルオがバディを組み、数々の事件に挑んでいく福田雄一脚本によるオリジナルストーリー。 小栗旬は当作で月9枠初出演、初主演を果たす。連続ドラマ主演は『貧乏男子 ボンビーメン』(2008年・日本テレビ系)に続いて2作目で、フジテレビ系の連続ドラマには『花ざかりの君たちへ〜イケメン♂パラダイス〜』以来約2年ぶりの出演である。また、共演の水嶋ヒロも月9枠初出演。『太陽と海の教室』以来2度目の登板となる吉高由里子は当作で自身初のヒロインを務める。 タイトルのDOGには、スラングでダメなやつという意味があることから、"東京のダメなやつら"というニュアンスを含んでいる。また、警察犬の"犬"とも掛かっている。 キャッチコピーは「コイツら月9的に、事件です。」。また、当作ではキュンとできる新しい月9をという思いから、月9を「月9♥(ゲツキュン)」と称している。 あらすじ 小学生の頃に父親を目の前で殺された過去を持つ高倉奏は、ニューヨークで父の事件と関係する国際麻薬シンジケートを摘発すべく日本から派遣された工藤マルオを含む100人以上の捜査員を指揮していたが、作戦は失敗に終わってしまう。後に奏は責任を取らされ、日本へ渡りマルオの所属する警視庁特殊捜査課にやって来る。そこでマルオとバディを組み、事件現場に1人取り残されていた記憶喪失の女性・松永由岐を警護することになる。 口コミ一覧 #bf 関連ブログ一覧 #blogsearch2